Fed 238 Жалоба Опубликовано: 13 л Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
iluhas 0 Жалоба Опубликовано: 13 л вот еще чо раздражает... Слышал такое на работе не далее как вчера. Но это лично меня не сильно бесит. А вот когда в целом казалось бы нормальные люди говорят "асвальт", "миньет", "ньюанс" "моё день рожденье" или "выйграл"... Просто трясучка начинается, до того по башке стукнуть хочется. А разницу мнжду "одеть" и "надеть" по-моему вообще уже никто не ощущает. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Inka 5 Жалоба Опубликовано: 13 л "садись на эту СТУЛКУ!" Когда слышу всегда падаю под стул. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Rozbun 38 Жалоба Опубликовано: 13 л выйграл А как надо это слово говорить? А разницу мнжду "одеть" и "надеть" по-моему вообще уже никто не ощущает.Именно что. Пора бы узаконить. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
F1anKeR 1 Жалоба Опубликовано: 13 л Каждый второй пишет девченки. Режет глаз. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Alkinoy 56 Жалоба Опубликовано: 13 л А разницу мнжду "одеть" и "надеть" по-моему вообще уже никто не ощущает. Надеть одежду, одеть Надежду. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Поручик 5 Жалоба Опубликовано: 13 л Кстати, словомнждутоже доставляет! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
ya vodolazeg 1 Жалоба Опубликовано: 13 л а это чо за слово-то? это кто-то сильно нетрезвый сообщает "между прочим, я тебя уже полчаса жду" ? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
a.k. 1365 Жалоба Опубликовано: 13 л А вот когда в целом казалось бы нормальные люди говорят "асвальт", "миньет", "ньюанс" "моё день рожденье" или "выйграл"...буратниы все как один не знают правило написания мягкого знака в "-тся"/"-ться". где надо не пишут, где не надо пишут. им так нравитЬся. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Alkinoy 56 Жалоба Опубликовано: 13 л а классика - жЫ шЫ???? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
_nw_ 1537 Жалоба Опубликовано: 13 л а классика - жЫ шЫ???? Ну "Жы и Шы - пиши с буквами "Ж" и "Ш"! это мы еще помним!) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Поручик 5 Жалоба Опубликовано: 13 л клавиши - рядом. Спасибо, КЭП! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
ya vodolazeg 1 Жалоба Опубликовано: 13 л и еще наболевшее вспомнилось)) но это к журналистам претензия. властИ предержащие. млин. ну властЬ предержащие, вашу ж мечту... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Rozbun 38 Жалоба Опубликовано: 13 л ya vodolazeg, упс. Правильно - власти. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
ya vodolazeg 1 Жалоба Опубликовано: 13 л неа, ишшы) только не читай совеццких газет) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Rozbun 38 Жалоба Опубликовано: 13 л ya vodolazeg, чего искать, я-то знаю, что правильно именно "власти предержащие". Это цитата, тут разночтений быть не может. Можно почитать статьи на эту тему, например вот, а можно спросить у какого-нибудь словаря, например так. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
ya vodolazeg 1 Жалоба Опубликовано: 13 л Автор статьи отжог) "Там мою статью одобрили, приняли и... не опубликовали." - доставило) И еще доставил аргумент, что это "крылатые слова". У нас тут в теме крылатых таких полно перечислено - "одеть шапку", ога?) Вот такие, как этот автор, филологи и насчет ударения в слове "обеспЕчение" подсуетились... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Rozbun 38 Жалоба Опубликовано: 13 л ya vodolazeg, классные аргументы. Не веришь филологу-неудачнику, так хоть в словарь загляни. http://www.ozhegov.org/words/26354.shtml Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
ya vodolazeg 1 Жалоба Опубликовано: 13 л У меня свой словарь под боком редактор канала Россия буквально в соседней квартире да и приведенный тобой автор (честный, уважаю за это!) назвал достаточное количество филологов, не согласных с его точкой зрения Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Rozbun 38 Жалоба Опубликовано: 13 л редактор канала Россия буквально в соседней квартиреОн безусловно авторитетнее Ожегова, например. Еще раз, это цитата, разночтений быть не может. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
ya vodolazeg 1 Жалоба Опубликовано: 13 л У Ушакова "власть предержащие" именно. так и я тебе говорю насчет "обеспЕчения" теперь тоже разночтений нет и тоже не без объяснений ввели. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Rozbun 38 Жалоба Опубликовано: 13 л ya vodolazeg, откуда берется "власти" - понятно. Это цитата. Откуда берется "власть" - непонятно. Никто ничего не вводит никуда, о чем ты? Объяснять тоже ничего не надо, это цитата. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
ya vodolazeg 1 Жалоба Опубликовано: 13 л Я тебя ваще не поняла щас. Но ты же видишь, по данному вопросу нет однозначного решения, а есть дискуссия. Филологов. Специалистов. И я - на другой стороне. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Rozbun 38 Жалоба Опубликовано: 13 л так и я тебе говорю насчет "обеспЕчения" теперь тоже разночтений нет и тоже не без объяснений ввели.Я тоже вот этого не понял. Наш спор выглядит пока так. - Это цитата, в цитате "власти", поэтому "власти" - верно. - Я не согласна. - Это цитата. - Мой сосед говорит иначе. - Это цитата. - так и я тебе говорю насчет "обеспЕчения" - Это цитата. - Есть дискуссия и я на другой стороне. Ну я могу продолжить. Это цитата. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
ya vodolazeg 1 Жалоба Опубликовано: 13 л то, что кто-то когда-то употребил это выражение именно так - не повод дальше употреблять это выражение именно так, если при этом не брать его в кавычки. выражение давно уже существует не как цитата. выражение содержит устаревшее слово, но при этом подчиняется современным правилам русского языка. так понятнее? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах