Ещё хочу описать сам процесс досмотра парашютной системы в штатах, т.к. это каждый раз было практически одинаково, и вызывало смех... Перевод с английского близко к тексту. Имена действующих лиц изменены.
Парашют на ленте интроскопа. За интроскопом сидит толстая негритянка с дежурной улыбкой на лице. Я прохожу «рамку» и наблюдаю: улыбка с её лица уходит, появляется растерянность. Лицо вытягивается. Она поворачивается в сторону такой же по комплекции и цвету кожи и хватаясь рукой за голову:
– Мань, иди сюда! Тут у меня херня какая-то!
Подходит вторая (ну просто близняшка):
– Блин!... Ну и херня... Нужно Ваню звать.
В два голоса зовут старшего:
– Вань, иди сюда! Тут у нас херня какая-то!
Подходит Ваня. С невозмутимым спокойствием на лице. Взгляд в экран интроскопа:
– Ха! Так это ж парашют!
Ваня спокойной достаёт ранец и очень аккуратно кладёт его на стол:
– Ваше?
– Да.
– Парашютист?
– Да. Еду с соревнований домой. Нас здесь целая команда.
– Минуточку.
Приносит бумажку. Трёт ей ранец в нескольких местах. Уносит на газоанализатор. Возвращается. Очень аккуратно берёт ранец за плечевые охваты и протягивает мне, держа его на вытянутых руках и с дежурной улыбкой:
– Извините. Счастливого полёта!